Locally brewed beer brands in Kyoto win int

Marcas de cerveja fabricadas localmente em Kyoto ganham fama internacional

Marcas de cerveja fabricadas localmente em Kyoto ganham fama internacional
Rate this post

As marcas de cerveja fabricadas nas instalações de um parque temático em Kyotango, na província de Kyoto, no oeste do Japão, ganharam uma grande reputação em concursos nacionais e internacionais.

Uma das marcas é feita usando um arroz local e outra tem um sabor distinto fumado. Um representante da empresa que opera a cervejaria no Reino do Tango diz: “Vamos promover o novo apelo do Tango” através da produção de cerveja.

imagem06-12-2018-01-12-05
(Garrafas das marcas de cerveja Craft da Tango no Tango Kingdom, cujos rótulos apresentam senhoras ilustres em contos antigos no distrito do Tango)

(Garrafas de Tango de Artesanato marcas de cerveja no Tango Reino cujos rótulos recurso distinto senhoras em contos antigos no Tango distrito)

A produção de cerveja começou no parque em 1998, quando o governo da província estava envolvido na operação de um parque temático agrícola chamado “Tango Ajiwai no Sato” no lote. A operadora atual Tango Kingdom Inc. foi lançada em 2015.

Michio Yamaguchi, 56 anos, fabrica cerveja há cerca de 20 anos e está envolvido no desenvolvimento da Tango Craft, que vem em sete marcas.

Uma marca da Tango Craft ganhou o primeiro prêmio em uma competição internacional em 2013. A Weizen, que tem um sabor frutado com um sabor menos amargo, dividiu a medalha de bronze com várias marcas estrangeiras na categoria Hefe da German Style no Australian International Beer Awards. a primavera de 2018, que teve 359 entradas. Weizen e Smoked, da Tango Craft, também dividiram o prêmio de prata com marcas estrangeiras na International Beer Cup deste ano, com 193 entradas.

Meister, que ganhou bronze no International Beer Cup do ano passado, foi preparado usando um arroz local como ingrediente. Keiko Taya, de 61 anos, porta-voz da Tango Craft, disse que as pessoas envolvidas têm orgulho da cerveja local.

“Gostaríamos que pessoas de todo o Japão experimentassem nossas marcas e soubessem mais sobre o distrito do Tango”, disse Taya.

Fonte: Kyodo News

Leandro | レアンドロ・フェレイラ

Webmaster, analista, desenvolvedor e editor de artigos.

Leandro | レアンドロ・フェレイラ has 3103 posts and counting. See all posts by Leandro | レアンドロ・フェレイラ

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *